A COMER en Madrid    

Jamón HW Madrid universiteit Gent studenten Spaans Handelswetenschappen

Foto de una jamonería en Madrid

En la jamonería uno puede probar y comprar "jamón serrano". Se llama serrano por la costumbre de curar el jamón en parajes altos de las sierras, donde las bajas temperaturas facilitan la curación. Hablando de "jamón ibérico" o "de bellotas"  se refiere a la raza del animal, la alta calidad y el sabor a bellotas o nueces de la encina.

De foto toont een gespecialiseerde winkel waar men hesp kan proeven en uiteraard kopen.

De "jamón serrano" is een rauwe hesp, vaak gedroogd in de bergen, wat een ideale omgeving is vanwege de koude temperaturen. Als men benadrukt dat het om "jamón ibérico" of "jamón de bellota" gaat, dan doelt men op het kwaliteitsvolle vlees van het Iberische rasvarken (zwart) en vaak heeft het dan de typische notensmaak (bellotas : eikels).  

DICCIONARIO CULINARIO

 

Calamares en salsa : kleine inktvis in saus

Pulpo en aceite de oliva : Inktvis in olijfolie

Pulpo al ajllo : Inktvis in looksaus

Sardinas en escabeche : met laurier

Sardinas sin piel sin espina : zonder vel of graat

Callos : pens

Lomo de cerdo : varkensvlees

Álbondigas : gehakballetjes

Garbanzos al natural : kikkererwten in eigen nat

Lentejas y alubias : linzen en bonen

De foto werd geplaatst op de site van HW Madrid. HWmadrid is een project aan de universiteit Gent Faculteit Economics and Business Administration (Handelswetenschappen) in het kader van internationalisering. De bedoeling van het project nl. een studiereis
Foto de un churrero en la churrería  Los churros son populares en toda España. Es una masa a base de harine cocinada en aceite. El sabor es similar a los "beignets'. Se come con chocolate caliente o café con leche. Mmm. Delicioso. HW Madrid universiteit G

Foto de un churrero en la churrería 

La churrería es como la "parada obligatoria" después de una noche de fiesta. Los churros son populares en toda España.Es una masa a base de harine cocinada en aceite. El sabor es similar a los "beignets'. Se come con chocolate caliente o café con leche. Mmm. Delicioso.

Los porros son muy parecidos. La masa es un poquito diferente pero son iguales de rica. 

De "churrería" is een verplichte halte na een nacht feesten. Churros en porros (ándere basisdeeg) zijn een lekkernij die je beslist moet proeven. Het deeg en ook de smaak lijken een beetje op die van beignets. 

Je proeft ze met warme chocolade( (vrij dikke saus). Het is calorierijk en de eerste uren daarna heb je geen honger meer. 

pastelería "TEJAS" HW Madrid universiteit Gent studenten Spaans Handelswetenschappen

Madrid cuenta con muchas panaderías y pastelerías. 

Rocafría

En la calle del Barquillo 20 : Venden "tartas, bolleria, reposteria, pasteles"  
De foto's op de site zijn wel wat gedateerd maar de taartjes zijn er super lekker.

La Mallorquina

En la Plaza del Sol. Venden pasteles, tartas, bollería.
Heel veel volk en je weet echt niet waar eerst kijken. 

Confitería El Riojano

Casa fundada en 1855 con salón de té en la Calle Mayor

Nunos

Ganó el Concurso de Mejores Torrijas de la Comunidad de Madrid

Panic ***

Panadería que confecciona el pan a base de masa madre : variedad de pan de espelta, pan casero ....

Moego

Pan gallego y empanadas deliciosas.

Formentor

Las ensaimadas son famosas.

Fonty

Pastelería francesa : amplia variedad de salados y dulces.

Restaurantes a precios competitivos :

Hay muchos sitios donde se puede comer a un precio muy asequible tal como Faborit (foto a la derecha).

En la calle de Alcala hay "La Chulapa".

En el paseo de la Castellana 249, hay un lugar encantador que se llama Food House

En la calle Atocha 34, el bar de pinchos de "Cool rooms" ofrece unos vinos y una variedad de pinchos de excelente calidad. Se lo recomendamos.

En la plaza de Santa Barbara, un lugar muy madrileño, la gran cafetería Santander

CONSEJO : 

Si no te apetece beber agua helada y te preguntan el bar cómo quieres el agua, la pides “del tiempo”, o sea, sin refrigerar. ¡ Ojo ! el agua no es gratis : se paga (casi) siempre.

GOEDE RAAD

Hou je niet van ijskoud water vraag dan "agua del tiempo". Let wel : water is nooit gratis in Spanje.

De foto werd geplaatst op de site van HW Madrid. HWmadrid is een project aan de universiteit Gent Faculteit Economics and Business Administration (Handelswetenschappen) in het kader van internationalisering. De bedoeling van het project nl. een studiereis

INTERESANTE :

Suelen llamar "sobremesa" al momento en que, después de una buena comida, sirven cafecitos y digestivos. Es un momento en que todos se relajan y lógicamente el momento adecuado para cerrar negocios. 

"Lo saben bien los empresarios con experiencia. Además lo aconsejan : "No hay que salir corriendo al terminar la comida. Al contrario es aconsejable tomar todo el tiempo para cerrar un acuerdo, conseguir un nuevo proyecto o concertar un nuevo encuentro o reunión.

 

 

INTERESSANT om weten  :

De sobremesa is het moment waarop iedereen gezellig nakeuvelt bij een tasje koffie en een digestief. Het is dus een ideaal moment om zaken af te sluiten. 

Ondernemers met ervaring zijn zich daar sterk van bewust. Daarenboven raadt men het je aan  : Je doet er goed aan niet snel weg te lopen na het maal. Integendeel : het is raadzaam om voldoende tijd te nemen om een akkoord af te sluiten, een nieuw project binnen te halen of een nieuwe ontmoeting of vergadering vast te leggen. 



De foto werd geplaatst op de site van HW Madrid. HWmadrid is een project aan de universiteit Gent Faculteit Economics and Business Administration (Handelswetenschappen) in het kader van internationalisering. De bedoeling van het project nl. een studiereis